jeudi 26 septembre 2019

Cagouille sous la pluie

Danse Sous la pluie Adieu la canicule Danse sous la pluie Sortie Mon antenne Danse sous la pluie Danse sous la pluie Ma coquille Nage Danse sous la pluie Danse sous la pluie Je suis trempé Mais heureux Danse sous la pluie Le soleil Lui aussi Là bas Cagouille sous la pluie

vendredi 20 septembre 2019

Bah....

Le soleil est bleu
Ce matin
Dit le Poète

Le chat est vert
Ce midi
Écrit le Poète

Les tournesols sont mauves
Ce soir
Décrit le Poète...

C'est si facile
La Poésie
Se répandent les  critiques

Un peu trop facile
La Poésie 
 Se répandent les  critiques

 Trop facile
La Poésie
 Se répandent les  critiques


Je réponds ?


Bah....




mercredi 18 septembre 2019

Dans l'oeil de Béatrice

Dans l’œil 
De 
Béatrice
Brillent


Mille  perles
Mille diamants
Mille rubis

A Florence....

Dans l’œil
De Béatrice
Brillent

Mille cicatrices
Mille griffures
Mille blessures

A Florence....

Dans l'oeil de Béatrice
Brillent

L'enfer, le Purgatoire, l'Enfer
Mille âmes en peine
Milles âmes condamnées
Mille âmes sauvées

A Florence

Par une larme

Par une seule larme

Dans l’œil de Béatrice....

Dans l’œil 
De 
Béatrice
Brille 

Pour DANTE

Pleurant

A neuf ans 

Trop amoureux déjà

Dans l’œil de Béatrice

La Divine Comédie.

lundi 16 septembre 2019

Hölderlin


De sa fenêtre Il contemple De chez lui Il contemple En remontant En descendant Le temps Il contemple Un poème Ramené de 1676 Il contemple La barque Le nautonier Le cours d'eau Tranquille Il contemple Mort Sa Tour De Tübingen Qui le reflète
Dans le Neckar
Hölderlin

jeudi 12 septembre 2019

Au lever de la lune

Der Mond ist aufgegangen


Au lever de la lune 

Der Mond ist aufgegangen,
Die goldnen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar;
Der Wald steht schwarz und schweiget,
Und aus den Wiesen steiget
Der weiße Nebel wunderbar.

Ma traduction poétique
Au lever de la lune
 Brillent et dorent
Les  étoilettes 
Dans le ciel
 Lumineuses et claires ;
La forêt se dresse sombre dans le silence,
Et des prés verts monte,
Merveille des merveilles, 
Le brouillard candide.


Wie ist die Welt so stille,
Und in der Dämmrung Hülle
So traulich und so hold!
Als eine stille Kammer,
Wo ihr des Tages Jammer
Verschlafen und vergessen sollt.

Ma traduction poétique

Ah l'univers est si doux
Et le crépuscule nous enveloppe  
Si intimement et si gracieusement !
Comme une chambre paisible
Où l'on s'endort et l'on s'oublie
Adieu les peines de la journée.

Seht ihr den Mond dort stehen?
Er ist nur halb zu sehen,
Und ist doch rund und schön!
So sind wohl manche Sachen,
Die wir getrost belachen,
Weil unsre Augen sie nicht sehn.

Ma traduction poétique
Voyez-vous Monsieur Lune, là-haut ?
Il n'est visible qu'à moitié
Et pourtant il est rond et beau.
Ainsi beaucoup de choses vont
Et nous nous  nous moquons, pleins de morgue,
Car nos yeux ne les voient pas.

Wir stolze Menschenkinder
Sind eitel arme Sünder
Und wissen gar nicht viel;
Wir spinnen Luftgespinste
Und suchen viele Künste
Und kommen weiter von dem Ziel.

Ma traduction poétique
Nous, frères humains, orgueilleux
Sommes âmes vaines et pauvres
Et notre Savoir est peu de chose;
Nous bâtissons des châteaux de sable éphémères
Et errons dans beaucoup de chimères
Et nous nous éloignons du but.

Gott, laß uns dein Heil schauen,
Auf nichts Vergänglichs trauen,
Nicht Eitelkeit uns freun!
Laß uns einfältig werden
Und vor dir hier auf Erden
Wie Kinder fromm und fröhlich sein!

O Dieu, vois et sauve nous,
Ne nous laisse pas fier à l'éphémère,
Ne nous laisse vautrer dans la vanité !
Laisse-nous devenir des êtres simples,
Et, ici-bas, devant toi, sur terre,
Comme des enfants, pieux et joyeux !

Wollst endlich sonder Grämen
Aus dieser Welt uns nehmen
Durch einen sanften Tod!
Und, wenn du uns genommen,
Laß uns in Himmel kommen,
Du unser Herr und unser Gott!

Si tu veux enfin nous affliger  ,
Nous enlever de ce monde
Fais le
Par une mort douce.
Et si tu nous as pris de ce monde
Laisse-nous aller au ciel,
Toi notre seigneur et notre dieu !

So legt euch denn, ihr Brüder,
In Gottes Namen nieder;
Kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott! mit Strafen,
Und laß uns ruhig schlafen!
Und unsern kranken Nachbar auch!

Ainsi reposez-vous, mes frères,
Ici-bas, dans le nom de Dieu ;
Froid est le souffle  du soir.
Corrige-nous, Dieu, punis-nous,
Et laisse-nous dormir et mourir, paisibles
Ainsi que notre voisin malade !









mardi 10 septembre 2019

Bonne nuit

La Vie m'a dit

Elle m'a bien dit 
 

Bonne nuit
Didi

Et je ne sais pas bien
En ressassant bien la phrase de bienvenue 
Bien
Sur le chemin de l'aller
Bien jeune
Si c'est pas bien la  plus belle invitation
A l'Amour

Ce bien

Bonne nuit
Didi



Car la neige n'enterre rien

Et le sommeil encore bien moins.


La Mort  m'a dit

Elle m'a bien dit 

Bonne nuit
Didi


Et je ne sais pas bien
                                                                     En ressassant bien la phrase d'adieu
                                                                              Bien
                                                                  Sur le chemin du retour
                                                                               Bien vieux

                                                                   
Si c'est pas bien la  plus belle invitation
A la Mort


Ce bien

Bonne nuit
Didi


Car la neige n'enterre rien

Et le sommeil encore bien moins.

jeudi 5 septembre 2019

L'espoir

Un jour Morts Nous marcherons Dans la nuit noire Sans lumière Tâtonnant Sans étoiles Tâtonnant Sans repères Tâtonnant Le ciel en bas La terre en haut Nous errerons Seuls Tâtonnant Dans l'obscurité Des années, des millénaires Jusqu'à la porte là


 L'espoir.

LA FONTAINE

Hier Mère-grand J'ai Rêvé Que je me trouvais Près d'une source Dorée Mille animaux Me fixaient Panthères, rois lions, insectes, renards et gentes Assoiffés Et un à un Je les abreuvais Avec une louche argentée D'une eau violette Qu'en dire? -Présomptueux enfant La Fontaine!

mardi 3 septembre 2019

APOLLON

Dans le rayon du soleil
A
Dans les larmes de la belle
   P
Dans le tournis des abeilles
     O
Dans le bourdonnement des ruelles
         L
Dans le vertige du ciel
              L
Dans le bel
Été
                    O
Je  trouve
                        N
Apollon

Ton sourire.

Poètes disparus

Le temps peut effacer Le silence peut effacer La vie peut effacer Le pardon peut effacer La loi peut effacer La mort peut effacer

 Apollon ne veut pas m' effacer Le sang A petit ruisseau Qui coule Cercle Dans la neige Fleuve Des larmes Des Poètes disparus

lundi 2 septembre 2019

Rentrée poétique

Adieu cartable Adieu ardoise, crayons et équerre Adieu Sur mon bureau Brille Mon nouveau sac US Délavées Dessus Les mentions Trust, Police, Queen, ACDC À l'eau de javel Sur mes épaules Brille Sur Mon nouveau sac US Or et argent Ton nom Dessus Apollon

 C'est la Rentrée poétique